因为外籍球迷比较多,所以我们这里就有很多时候用英语给他们说明情况啊、指路啊什么的。再所以,就有了很多“经典”:
经典之一:
两个皮肤黝黑的球迷~应该是尼日利亚的球迷,站在验票处前面喝水......
我们志愿者:I am sorry but U can not take any water into the stadium.
球迷:好的,我们在这喝完了再进去~~~
众人:(晕倒。。。)
经典之二:
一个记者,应该是欧美人士,带着工作证进场,按照规定,“工作证”要走一个特别通道进场。所以:
我们志愿者:Hello,come this way please.
(可能是同一时间进场的人比较多,这位记者没看清楚应该走哪边)
记者:走哪边??
众人:晕。。。。。
经典之三:
为了加快验票速度,我们会向进场的观众宣传,请他们“人手一票”,避免验票的时候一人持票发生混乱。来了几个白皮肤蓝眼睛的家伙们~~一个人拿着好几张票~于是:
我们志愿者:Welcome! Everyone holds his own ticket please.
可能是他们没听清楚,我们志愿者放慢速度重复了一遍,还解释了一句: One person one ticket please.
此人依旧没反应。。。。。。。。
这时候,旁边的一个志愿者用汉语向周围的观众解释:请您人手一票,按次序验票~
这几个人马上把票给发了,然后和我们说了一句:谢谢!
众人:巨汗。。。。
经典之四:
以为外籍记者拿着大包小包的装备准备进场~~
我们志愿者:Hello,please just a moment....
记者:我知道,要验证的~(十分配合把证件给我们了,最后还:谢谢!)
众人:牛!
经典之五:
北坡道上,几位外籍球迷请志愿者帮他们拍合照纪念,拍过之后。。。。
(责任编辑:admin)