作曲 : Jonathan Simpson/Alessia Cara/Marshall Kenneth Vore/Phoebe Bridgers/Ari Leff
作词 : Jonathan Simpson/Alessia Cara/Marshall Kenneth Vore/Phoebe Bridgers/Ari Leff
Waking up in your bed
清晨在你的床上醒来
It’s almost like I’ve been here forever
这是一种似曾相识的熟悉感
I’m obsessed with your brain
我是如此沉迷于你的脑海之中
And I’d unfold it if you let me
如果可以的话我想一探究竟
What if we moved to Canada and buy some things we don’t need
如果我们移居加拿大 买了一大堆不必需品
Bring your mother’s dog, your paintbrush and some candy
带上你妈妈心爱的狗狗 你的绘画笔还有一些甜美的糖果
And when they talk about those people who up and leave
或许当人们谈到那些说走就起身的人的话
That could be us
那应该就是你我二人吧
That could be you and me
那应该就是我们吧
How you talk with your hands
你为何不愿与我交谈了
And how you’re sad like a movie
为什么你如电影主人公那般忧郁
And we got luck so bad we have to laugh
我们是走了多大运才能如此言行欢笑
I guess we’re lucky that we don’t need much outside of us
我想我们是如此幸运能够相依不需要更多人的插足
Do we?
难道不是吗
What if we moved to Canada and buy some things we don’t need
如果我们移居加拿大 买了一大堆不必需品
Bring your mother’s dog, your paintbrush and some candy
带上你妈妈心爱的狗狗 你的绘画笔还有一些甜美的糖果
And when they talk about those people who up and leave
或许当人们谈到那些说走就起身的人的话
That could be us
那应该就是你我二人吧
That could be you and me
那应该就是我们吧
Aah aah (That could be you and me)
那应该就是我们吧
Aah aah (That could be you and me)
那应该就是我们吧
Aah aah (That could be you and me)
那应该就是我们吧
Aah aah
So why don’t we move to Canada and buy some things we don’t need
如果我们移居加拿大 买了一大堆不必需品
Bring your mother’s dog, your paintbrush and some candy
带上你妈妈心爱的狗狗 你的绘画笔还有一些甜美的糖果
And when they talk about those people who up and leave
或许当人们谈到那些说走就起身的人的话
That could be us
那应该就是你我二人吧
That could be you and me
那应该就是我们吧
Move to Canada and buy some things we don’t need
如果我们移居加拿大 买了一大堆不必需品
Bring your mother’s dog, your paintbrush and some candy
带上你妈妈心爱的狗狗 你的绘画笔还有一些甜美的糖果
And when they talk about those people who up and leave
或许当人们谈到那些说走就起身的人的话
That could be us
那应该就是你我二人吧
That could be you and me
那应该就是我们吧
That could be you and me
那应该就是我们吧
作词 : Jonathan Simpson/Alessia Cara/Marshall Kenneth Vore/Phoebe Bridgers/Ari Leff
Waking up in your bed
清晨在你的床上醒来
It’s almost like I’ve been here forever
这是一种似曾相识的熟悉感
I’m obsessed with your brain
我是如此沉迷于你的脑海之中
And I’d unfold it if you let me
如果可以的话我想一探究竟
What if we moved to Canada and buy some things we don’t need
如果我们移居加拿大 买了一大堆不必需品
Bring your mother’s dog, your paintbrush and some candy
带上你妈妈心爱的狗狗 你的绘画笔还有一些甜美的糖果
And when they talk about those people who up and leave
或许当人们谈到那些说走就起身的人的话
That could be us
那应该就是你我二人吧
That could be you and me
那应该就是我们吧
How you talk with your hands
你为何不愿与我交谈了
And how you’re sad like a movie
为什么你如电影主人公那般忧郁
And we got luck so bad we have to laugh
我们是走了多大运才能如此言行欢笑
I guess we’re lucky that we don’t need much outside of us
我想我们是如此幸运能够相依不需要更多人的插足
Do we?
难道不是吗
What if we moved to Canada and buy some things we don’t need
如果我们移居加拿大 买了一大堆不必需品
Bring your mother’s dog, your paintbrush and some candy
带上你妈妈心爱的狗狗 你的绘画笔还有一些甜美的糖果
And when they talk about those people who up and leave
或许当人们谈到那些说走就起身的人的话
That could be us
那应该就是你我二人吧
That could be you and me
那应该就是我们吧
Aah aah (That could be you and me)
那应该就是我们吧
Aah aah (That could be you and me)
那应该就是我们吧
Aah aah (That could be you and me)
那应该就是我们吧
Aah aah
So why don’t we move to Canada and buy some things we don’t need
如果我们移居加拿大 买了一大堆不必需品
Bring your mother’s dog, your paintbrush and some candy
带上你妈妈心爱的狗狗 你的绘画笔还有一些甜美的糖果
And when they talk about those people who up and leave
或许当人们谈到那些说走就起身的人的话
That could be us
那应该就是你我二人吧
That could be you and me
那应该就是我们吧
Move to Canada and buy some things we don’t need
如果我们移居加拿大 买了一大堆不必需品
Bring your mother’s dog, your paintbrush and some candy
带上你妈妈心爱的狗狗 你的绘画笔还有一些甜美的糖果
And when they talk about those people who up and leave
或许当人们谈到那些说走就起身的人的话
That could be us
那应该就是你我二人吧
That could be you and me
那应该就是我们吧
That could be you and me
那应该就是我们吧