萧伯纳很喜欢自己驾驶汽车。“请原谅,”司机说,“你的剧本妙极了,我真不愿意让你在没写完之前就把命送掉。”...
莫里斯向爱尔兰作家奥斯卡.王尔德(1854―1900年)叫屈说:“奥斯卡,你说我该怎么办呢?”他问。“你也表示沉默。”王尔德给他出主意说。...
不知是解释他选择生活方式的原因还是出于幽默,巴尔扎克曾说了这样一句妙语:“当一个情人要比做一个丈夫容易。正如整天卖弄比偶尔说一句妙语困难得多。”...
萧伯纳在回信中表示不能接受这番好意,他说:“那个孩子如果只有我这样的外貌和你那样的智慧,就槽透了。”...
萧伯纳应邀参加一个慈善团体的舞会。会上,他邀请一位身份平常的慈善团体女成员跳舞。这个女子不好意思地说:“您怎么和我这样一个平凡的人跳舞呢?” 萧伯纳回答:“这不是一件...
英国抒情诗人埃德蒙・沃勒:诗人的虚构能力远大于写实能力...
萧伯纳缄口不言,洗耳恭听。他终于忍不住了,便开口说道:“年轻的朋友,只要我们两人联合起来,世界上的事情就无一不晓了。” ...
马克.吐温向领居借阅一本书,邻居说:“可以,可以。但我定了一条规则:从我的图书室借去的图书必须当场阅读。” ...
中途有个人提到了有关天堂和地狱的话题,并请科克特发表自己的高见。科克特彬彬有礼地拒绝道:“请原谅,我不能谈论这些问题,因为无论是天堂还是地狱,都有一些我的亲朋好友在那儿。...
在《基度山伯爵》一书中,大仲马把法国的伊夫堡安排为囚禁爱德蒙・邓蒂斯和他的难友法利亚长老的监狱。1844年该书出版后,无数好奇的读者纷纷来到这座阴凄的古堡参观。古堡的看守人也...
大仲马到德国一家餐馆吃饭,他想尝一尝有名的德国磨菇。但服务员听不懂他的法语。他灵机一动,就在纸上画了一只蘑菇,送给那位服务员。 ...
雨果写完《悲惨世界》之后,将书稿投寄给一位出版商。稿子寄出很长一段时间没有回音,于是,他在纸上画了一个很大的“?”寄给了出版商。隔几天,出版商回信了,雨果拆开一看,上面也...