有一个朋友是广东人,经常开玩笑用粤语骂人,我用普通话骂他听的懂,用英语骂他也听的懂,可是他用广东话骂我,我都听不懂!我吃亏啊·求各位大虾,教我用厉害点的粤语骂他,起码可以跟他打个平手吧!广东话就是粤语,粗口与谐音有时在大庭广众中直接爆粗会过份失仪,於是便有谐音字词的出现来代替正式的粗口。这些谐音字词广受用家所喜爱,而且更发展出很多不同风格和特色,可谓百花齐放。
广东话骂人
我滚你妈卖老麻批,你个哈麻批,老子把你龟儿牙儿zhua(二声)暴,把你堂客麻批削烂,小狗日的敢惹你们老汉,信不信老子扯起斗是两块转头焊死你个小壳转儿。妈卖批滴滴大的小把把儿觉昏球老。
仆街(或讲成「趴街」、「PK」等)
你老母(全句为「屌你好母」):有「你阿妈」、「你阿爷」、「你老板」等变体,甚至用「问候你父母」、「问候你家人」等隐语。
冚家铲
顶你个肺(「屌你个閪」的谐音):有顶你屎忽等的变体
粉肠(「捻样」的谐音)
黐线(俗写「痴线」)
扑嘢
生仔冇屎忽:生儿子没屁股,咒人绝子绝孙
屎窟鬼
拦坦
小喇叭(「屌1你妈」的谐音)
短命种
妖(「屌」的谐音)
戆居(强化版为「戆鸠」)
老虎都要XX:(「老閪都要XX」的谐音)
北方话引用
他1妈的:又有「你1妈的」
炳到你阿妈都吾认得
死八婆卖菠萝(BB)
“水鱼”——俾人揾笨嘅人。
“Call Lao Ye”——我都唔知呢几个字点打,不过呢个词大家都应该听得唔少,系“岂有此理”嘅意思。
你仲唔仆街! = You are dead meat!
“呢条粉肠”,“呢个茂梨”,“呢个瘌痢”,“呢件蛋散”“呢个大姨妈”
“废柴”——形容一个人系废物。
“孤寒”——吝啬,缩骨。
“顶你个肺”——处于粗口嘅边界,意思同某一个粗口词差唔多,不过语气较轻斯文好多。
粤语骂人大全:什么事大虾? 你阿妈十年怀胎甘辛苦生你出来 你个扑街含家产死绝种大细B凹凸不平三尖八角 做野 唔搭唔千唔三唔四唔禽唔怪 食野唔做野做野打烂野 你十几二十岁人 人头猪脑猪头人身 生仔生成你甘生苟叉烧好过生你 生满池唐大街大巷闻着伤心见者流泪 你老母又生贱格明知自己似叉烧仲要送多块小叉烧 你老母似叉烧 你似你老母
叼,你老母生你好过生快叉宵啦,死扑街啊,蓝啦,海里豆做吗也,好过去死啦,痴线,傻傻得
(责任编辑:admin)